
Originally Posted by
Ibn Ajibah
Sorry brother, let me clarify what I said more.
We do make tafwid of all of the attributes, including anger, love, etc. So what do we affirm with those ayat, as well as the ayat that mention words that are translated like hand, eye, etc?
-With the attributes that appear in these ayat, we affirm the general meaning based on the context of each ayah. So when Allah says: "The yad of Allah is above their hands", the general meaning of the ayah as a whole implies Allah's assistance and aid. When we are asked about the individual word yad, and what it means by itself out of the bigger context in the ayah, we make tafwid of that.
-With the attributes such as anger, love, etc, we do the same thing. We affirm the general meaning of these ayat, in this case being the implication of them (as I mentioned in the post above). So with anger, we explain it based on its implication, not the meaning of the attribute itself-we make tafwid of that.
So we do make Tafwid of all of them, but it is not as some say, that we are just affirming words with no meaning whatsoever. We are affirming the general meaning of the ayat that are understood, but we are making tafwid of the individual attributes when taken out of ayah and presented as something separate.
So with the ayah, ''Allahs yad is above their hands.", we understand the general meaning behind that. But when asked about the word itself taken out of that context, we make Tafwid of it.
Wallahu Alam.
Bookmarks