
Originally Posted by
Amr
Qasid Institute follows also a two prong approach with one prong targeting the students explicit grammar side and the other prong targeting the communication side. The one is more cognitive and the other more communicative i.e. communication about Arabic and communication in Arabic. The two streams run separately, and depending on how strong you are in each department, that is how you are placed according to level. So you might be in level one for communication (or skills) and level two / three for Arabic grammar, and vice versa, depending on how the two are balanced almost like a see-saw. The only difference being that it does not mean that the higher become in one the lower you become in the other. This wouldn't make sense. Rather when you start you might be equal in the two or the one higher than the other.
I would just like to mention that the Arab system tends to be more holistic, in that it covers all aspects of Arabic: reading, writing, listening, speaking, vocabulary and language use in different settings and situations, grammar, etc. These books are often better taught by Arabs themselves which is how they are taught. At Qasid Institute the communicative Arabic is taught by native Arabic speakers, and the explicit Arabic grammar by foreigners proficient in English, and very conversant with the Arabic theory. Later-on, though, the foreign teachers themselves switch over to Arabic, conducting the grammar lessons primarily in Arabic. What is interesting also is that even when it comes to the communicative side of things, native-Arabic teachers have realised the importance of some of the forms and scales, verb & noun conjugations, and the use of the Hans Wehr dictionary. This, I think, they benefitted from their Arabic grammar colleagues who in turn have benefitted from their native Arab colleagues to bring in an element of communication though not as focused as that of the Arabic communication department. Of late Qasid has also distinguished between Classical Arabic and Modern Standard Arabic, again showing a keen awareness of the needs of the specific students that come to study there.
Elsewhere in the Arab world there is not that type of balance. This, however, concerns mostly students who are starting out in their journey to learn Arabic. Those who already have a fairly good foundation won't have to worry about finding a place that will cater for your specific needs without throwing you into the deep end, because everything tends to be in Arabic. If you survive this ordeal, then you're well on your way. If not, you'll find yourself moving from one institute to another or one teacher to another. By now I would think that these institutes have become more sensitive to the respective needs of the foreign student, and try their best to cater for these needs. Some native Arabs have become very adept at teaching foreigners, and have developed a number of useful strategies in making the student eventually realise his / her goal. It is a great feeling to know after a certain period of time (which differs from student to student) that you can finally string words together and actually speak, and find your way around the neighbourhood and in town. This doesn't necessarily mean that your grammar will be strong. Often the student who speaks quite fluently his grammar is not particularly strong, and often the student who knows a lot of grammar feels too shy to speak, and fears making grammar mistakes. Then you have the student who shines out in both departments, which is the ideal situation.
I just thought that I'll take the opportunity to shed some light on how Arabic is taught in some of the Arabic language institutes and centers in the Arab world. This, however, is not the same as the Arabic grammatical tradition in the Arab world which is the question, I think, that Br. Khamal asked. That will require a separate post which will have to take into consideration how Arabic grammar is taught at Arabic and Islamic universities and Islamic institutes in the Arab world on the one hand, and private and public majalis (sittings and circles of knowledge) on the other hand. Here the experience of other members who spent some time in the Arab world will be very useful.
I apologise for the very long post.
Bookmarks